Cellular Line INTERPHONEF3EU Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Mobile headsets Cellular Line INTERPHONEF3EU. Cellular Line INTERPHONEF3EU mobile headset User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2 - APPROVED

109a1 9a29a3 9a49a99b3 9b49b1 9b29b

Page 3

100100取扱説明書

Page 4

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP取り付け方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102運転中  . . . . . . . . . . . . .

Page 5 - INTERPHONE F3

102INTERPHONE F3はオートバイ走行中の通信と情報のためのヘルメット用Bluetooth®システムです。INTERPHONE F3は Bluetooth®テクノロジーを搭載した全ての携帯電話及びGPSナビゲーターと組み合わせて通話をお楽しみ頂けます。通信機本体を特殊膜Weather

Page 6

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP最大連続同時通話時間について最大連続同時通話時間は参考数値です。INTERPHONE F3に搭載されている各種機能をさまざまに使用した場合の数値ですので、実際の使用状況により大きく異なる場合があります。InterphoneまたはINTERPHONE

Page 7 - モーターサイクル用ワイヤレスエンターテイメント・システム

104接着タイプホルダーを取り出し左右いずれかの側面上で適切な位置を決めます。ヘルメットのホルダー貼り付け箇所をきれいに拭いて油性の汚れを取り除いてください(ヘルメットの塗装を傷つける恐れのある洗剤は使用しないで下さい)。両面テープの保護テープをはがしホルダーをヘルメットに貼り付けてください。ヘルメ

Page 8 - P A S S E N G E R

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPが青く点灯します。INTERPHONEの他機種との互換性についてINTERPHONE F3のインターコム接続は、Cellular Line®InterphoneF4/Interphoneの既存機種とも互換性があります。連動INTERPHONE F3

Page 9

106ーを押してお好みの音量レベルに合わせてください。3.4音声応答(VOX )音声応答機能ではキー操作をしなくても着信電話に応答することができます。音声応答を有効にするには:音量+キーを約5秒間押したまま保持してください。お知らせ音が鳴ると操作は完了です。音声応答を無効にするには:キー音量–を約

Page 10

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP―――(ヨーロッパ共同体内と廃棄物の廃棄物分別収集をしている国に適応されます)製品あるいは添付資料に付いているマークは、使用後通常の家庭廃棄物と一緒に処理されてはいけないことを示しています。不適切な廃棄物処理が環境や健康に害を与えないために、ユーザーは

Page 13

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP1010b10a

Page 16

Distribuito da: / Distributed by: CELLULAR ITALIA S.p.A.via Lambrakis 1/A - 42122 Reggio Emilia - Italy tel. +39 0522 33 40 02 - fax Italia +39 0522 3

Page 17

12MANUALE ISTRUZIONI

Page 18

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14DURANTE LA GUIDA . . . . . . . .

Page 19

14INTERPHONE F3 è un sistema Bluetooth® da casco per l’intrattenimento e l’informazione durante la guida della moto.INTERPHONE F3 si abbina

Page 20

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPcolata alternando lo sfruttamento di tutte le funzioni di IN-TERPHONE F3 e, data la varietà di utilizzo delle stesse, può vari

Page 21

16molta attenzione al suo posizionamento. FISSAGGIO DELLA CENTRALINA (9)Dopo avere montato il supporto sul casco, prendere la centralina Blu

Page 22

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPAttendere qualche istante e quando i due dispositivi saranno connessi, il led di INTERPHONE F3 rimarrà blu sso, mentre quello

Page 23

18Riutare una chiamata: durante la ricezione di una chiama-ta, lasciare trascorrere dieci secondi per riutare.3.5 Chiamata vocaleLa funzione chiam

Page 24

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con si-stemi di raccolta dierenziata) Il marchio riportato sul prod

Page 25

INTERPHONE F3, complies with CEI EN 60529/1997 (ex CEI 70-1), and is certied as: - (6) totally protected against dust - (7) protected against the

Page 26

2020INSTRUCTION MANUAL

Page 27

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22WHILST RIDING . . . . . . .

Page 28 - MODE D’EMPLOI

22INTERPHONE F3 is a Bluetooth® helmet system for com-municating and getting information while riding your motorcycle. INTERPHONE F3 is compatib

Page 29 - TABLE DES MATIÈRES:

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPalternating the use of all the INTERPHONE F3 functions and, given the varied use of these; it can vary signicantly from one u

Page 30

24onto the helmet, take great care with its positioning, when applying.FIXING THE CONTROL PANEL (9)After having assembled the support onto the helmet

Page 31

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPthe INTERPHONE F3 LED will remain xed blue, whilst that of INTERPHONE will ash blue quickly.2.4 Audio GPSPairingGPS NAVIGATO

Page 32

26to enable it and access the controls, please refer to your tele-phone instruction manual.Please refer to the section Use - Telephone section.4 BLUET

Page 33

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(Applicable in those countries of the European Union with recycling systems) The symbol shown on th

Page 34

2828MODE D’EMPLOI

Page 35

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30PENDANT LA CONDUITE . . . . .

Page 37

30INTERPHONE F3 est un système Bluetooth® pour casque, pour la communication et l’information pendant la con-duite de la moto.INTERPHONE F3 est compa

Page 38

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPculée en alternant l’exploitation de toutes les fonctions d’IN-TERPHONE F3 et, vu la variété d’utilisation possible, elle peut

Page 39

32possible de le déplacer. En phase d’application il faudra donc faire très attention à son positionnement. FIXATION DU MODULE (9)Après avoir monté le

Page 40

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPfonction d’INTERPHONE F3 (le voyant rouge et bleu cligno-tera plus rapidement).Attendre quelques instants et quand les deux di

Page 41

34Répondre à un appel: Pendant la réception d’un appel, pro-noncer un mot (par exemple “ALLO”) dans les dix secondes pour activer la ligne.Rejeter un

Page 42

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(applicable dans les pays de l’Union européenne et dans les pays prévoyant le tri sélectif des déchets)Le symbole gurant sur

Page 43

3636MANUAL OPERATIVO

Page 44 - BEDIENUNGSANLEITUNGEN

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38DURANTE LA CONDUCCIÓN . . .

Page 45 - INHALTSVERZEICHNIS

38INTERPHONE F3 es un sistema Bluetooth® para casco estudiado para la comunicación y la información mien-tras se conduce la moto.INTERPHONE F3

Page 46

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPalternando el aprovechamiento de todas las funciones de INTERPHONE F3 y, dada la variedad de uso de las mismas, puede va

Page 48

40te del casco donde se pegará el soporte (no use detergentes que puedan dañar la pintura del casco), extraer la película del biadhesivo y aplicar e

Page 49

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPNE F3 (el led rojo y azul parpadearán más rápidamente).Esperar unos instantes y cuando los dos dispositivos estén conectados,

Page 50

42damente. Una señal acústica conrmará la futura operación. Responder a una llamada: Durante la recepción de una lla-mada, pronunciar una palabra (po

Page 51

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(Aplicable en países de la Unión Europea y en aquellos con sistemas de recolección diferenciada) El símbolo reproducido en el

Page 52 - MANUAL DO UTILIZADOR

4444BEDIENUNGSANLEITUNGEN

Page 53

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46MONTAGE . . . . . . . . . .

Page 54

46INTERPHONE F3 ist ein am Helm anzubringendes Bluetooth®-System für die Kommunikation und Information auf dem Motorrad.INTERPHONE F3 ist für a

Page 55

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPJe nach Funktion können die Betriebszeiten variieren. Während der Intercom Anwendung hat eines der beiden Geräte einen

Page 56

48entfetten Sie die Stelle, an der die Halterung aufgeklebt wer-den soll (benutzen Sie keine Reinigungsmittel, da diese den Lack des Helmes beschädige

Page 57

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPhalten Sie diese gedrückt bis die LED´s für etwa 8 Sekunden abwechselnd rot und blau blinken .Leuchten beide Geräte rot/blau,

Page 58

Get the most out of your INTERPHONE F3see:www.interphone.cellularline.com

Page 59

50• Zur Einstellung der Lautstärke drücken Sie die Tasten Volu-me + oder Volume – je nach gewünschter Lautstärke.3.4 Sprachantwort (Vox)Die Funktion

Page 60 - Handleiding

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(Anwendbar in den der Europäischen Gemeinschaft angehö-renden Staaten und in taaten mit getrennter Müllsammlung).Dieses

Page 61 - Inhoudsopgave

5252MANUAL DO UTILIZADOR

Page 62

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54DURANTE A CONDUÇÃO . . . . .

Page 63

54INTERPHONE F3 é um sistema Bluetooth® para capacete para a comunicação e a informação durante a pilotagem da motocicleta.INTERPHONE F3 se combina

Page 64

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPcalculada, alternando a utilização de todas as funções doINTERPHONE F3 e da variedade de utilização das mesmas, e pode variar

Page 65 - PHONE SYSTEMEN

56gentes que possam danicar a pintura do capacete), remo-ver a película protectora do bi-adesivo e aplicar o suporte no capacete.Portanto uma

Page 66

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPternadas no indicador luminoso; para o INTERPHONE F3/F4 serão cerca de 8 segundos, para o INTERPHONE serão cerca de 5 segundos

Page 67

58Desactivação resposta vocal: Premir e manter pressionada a tecla de Volume – por cerca de 5 segundos. Um sinal acú-stico conrmará que a operação f

Page 68 - Руководство по эксплуатации

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(Aplicável nos países da União Europeia e nos países com sistemas de recolha selectiva) A marca aposta no produto ou

Page 70

6060Handleiding

Page 71

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62TIJDENS HET RIJDEN . . . .

Page 72

62INTERPHONE F3 is een Bluetooth® systeem voor de helm voor communicatie en informatie tijdens het motorri-jden.De Interphone F3 werkt en commun

Page 73

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPOPMERKINGEN BETREFFENDE DE AUTONOMIEDe autonomie voor actief gebruik is indicatief. De autono-mie wordt berekend door het g

Page 74

64vormen, met behulp van de twee langste schroeven die aan de set bi-jgesloten zijn.MONTAGE VAN DE SLEEVORMIGE PLAKSTEUN (8)Pak de plaksteun en zoek d

Page 75

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPtot de LED indicator ongeveer 8 seconden lang afwisselend rood en blauw knippert.Druk, als de beide LED afwisselend rood/bla

Page 76 - Instrukcja obsługi

66aan het einde van het telefoongesprek geheractiveerd.• Om een inkomend gesprek te kunnen beantwoorden is het noodzakelijk kort op de MFB toets te dr

Page 77 - Spis treści

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPAANWIJZINGEN VOOR DE VERWIJDERING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK(van toepassing in de landen van de Euro

Page 78

6868Руководство по эксплуатации

Page 79

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPУСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70ВО ВРЕМЯ УПРАВЛЕНИЯ . . . .

Page 80

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPintercom gpstelecom Motorbike Wireless Entertainment SystemManuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 81

70INTERPHONE F3 это система Bluetooth® для мотошлемов, обеспечивающая связь и передачу информации во время вождения мотоцикла. INTERPHONE

Page 82

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPПРИМЕЧАНИЯ ПО РАБОТЕ В «РЕЖИМЕ РАЗГОВОРА»Указанное время работы в режиме разговора при активном использовании является

Page 83

72два наиболее длинных винта из набора. УСТАНОВКА КЛЕЙКОГО ДЕРЖАТЕЛЯ (8)Взять держатель, выбрать наиболее подходящее место для установки гарнит

Page 84 - Bruksanvisning

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPсобой, когда оба светодиода будут гореть синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ О СОВМЕСТИМОСТИ С ДРУГИМИ МОДЕЛЯМИ INTERPHONEINTERPHONE F3

Page 85 - Innehållsförteckning

74• Для окончания текущего телефонного разговора, коротко нажать на кнопку MFB.• При отказе от входящего звонка, нажать и держать в таком

Page 86

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЫВЕДЕНИЯ ИЗ СТРОЯ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ(Для использования в странах Европейского Сообщества, ил

Page 87

7676Instrukcja obsługi

Page 88

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78PODCZAS PROWADZENIA . . .

Page 89

78INTERPHONE F3 to system Bluetooth® wbudowany w kask, służący do komunikowania i do informowania w czasie prowadzenia motocyklu.INTERPHONE

Page 90

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPUWAGI DOTYCZĄCE ŻYWOTNOŚCI BATERIIŻywotność baterii przy aktywnym użyciu jest przykładowa. Jest ona obliczana przy wykorzysta

Page 91

8P A S S E N G E R153426107986

Page 92 - Käyttöohje

80samoprzylepną i docisnąć podkładkę do powierzchni kasku.Raz zamocowanej podkładki nie będzie można przesunąć, należy więc bardzo dokładnie doko

Page 93 - Sisällysluettelo

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPKiedy oba aparaty będą na przemian migać na czerwono/niebiesko, nacisnąć wielofunkcyjny przycisk INTERPHONE F3 (czerw

Page 94

82Odbieranie połączeń: Otrzymując połączenie, aby odebrać wystarczy wypowiedzieć jedno słowo (na przykład “HALO”) w przeciągu dziesięciu sekund.Odrzuc

Page 95

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(Do stosowania w krajach Unii Europejskiej i w tych krajach, gdzie jest prowadzona segregacja śmieci).Znak umieszczony na p

Page 96

8484Bruksanvisning

Page 97

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86UNDER KÖRNING . . . . . . . . .

Page 98

86INTERPHONE F3 är ett hjälmsystem med Bluetooth® för kommunikation och information under motorcykelkör-ning.INTERPHONE F3 kan kommunicera med alla

Page 99

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPberoende på användning, variera avsevärt från en använda-re till en annan.Vid intercom-kommunikation har en av enheterna Inter

Page 100

88ste genom att försöka dra ut den uppåt.Kontrollenheten ska alltid sättas i uppifrån och ner såväl då kitet sitter på hjälmens vänstra som högra sida

Page 101

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP3 Användande3.1 TelefonfunktionSvara på samtal: vid ett inkommande samtal ger högtalaren ifrån sig en ton eller tele

Page 102

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP787.1

Page 103

905 Hantering och underhållOm den inte används under en längre tid måste batteriet laddas varannan/var tredje månad för att undvika at

Page 104

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP(Tillämplig i EU-länderna och i de länder som tillämpar avfal-lsåtervinning). Soptunnesymbolen som visas på produkten eller i

Page 105

9292Käyttöohje

Page 106

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94AJON AIKANA . . . . .

Page 107

94INTERPHONE F3 on kypärässä käytettävä Bluetooth® -järjestelmä moottoripyörän ajon aikana käytävään ke-skusteluun ja tiedonantoon.INTERPHONE F3

Page 108

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPkäyttöä, ja kun otetaan huomioon eri käytöt, se voi vaihdella huomattavasti eri käyttöjen välillä. Intercom yhteyden aikana

Page 109

96Varmistakaa, että Bluetooth® yksikkö on lukittu oikein ase-maan vetämällä sitä ylöspäin.Yksikkö tulee aina kiinnittää ylhäältä alaspäin r

Page 110

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJP2.4 AUDIO GPSKytkentäGPS NAVIGAATTORIT, audio liitäntää varten käyttäkää pro-ilia PUHELIN (headset): puhelimen kytkemiseksi n

Page 111

98puhelimen käsikirjaa.Katsokaa osaa Käyttö - Osa Puhelin.4 Bluetooth® EritelmätBluetooth®: v2.0 Tuetut proilit: Headset – Handsfree Kytkentä: 8 lait

Page 112 - ISTRINTERPHONEF3

ITENFRESDEPTNLRUPLSVFIJPOHJEET LAITTEEN OIKEAOPPISEEN HÄVITTÄMISEEN KOTITALOUKSISSA(Soveltuu EU maihin ja maihin, joissa on toimiva kierrä-tysjärje

Comments to this Manuals

No comments